Я пытаюсь пройти между Гофманом и Гоголем, как между Сциллой и Харибдой
Александр Попадин, писатель, культуролог:
29 августа 2016
У меня был материал, собранный для третьего «прогулочника» [по Калининграду]. Потом я понял, что неправильно его держать. Это достаточно автономный [материал]. [Мои новые книги] это, конечно же, новеллы. Жанр, который у нас, к сожалению, не сильно распространен. Они касаются волшебной части жизни нашего города и острова. Получается между Гофманом и Гоголем. Для меня это два образца, среди которых, я, как между Сциллой и Харибдой, пытаюсь в литературном смысле пройти. У меня в обоих текстах есть прямые и косвенные цитаты и того, и другого.
Мои сюжеты лежат на подложке Кенигсберга. На подложке очень точно выверенной фактографии Кенигсберга. Когда племя приходит на новую территорию, то оно его переосваивает. В том числе, фольклорным, топонимическим способом. Или берет старых существ, или заново населяет эту территорию своими фольклорными представлениями и топонимами.
*Мнение высказано писателем в качестве комментария к изданию его двух новых книг: "Волшебные истории Кнайпхофа" и "Страшные истории Кнайпхофа"
Мои сюжеты лежат на подложке Кенигсберга. На подложке очень точно выверенной фактографии Кенигсберга. Когда племя приходит на новую территорию, то оно его переосваивает. В том числе, фольклорным, топонимическим способом. Или берет старых существ, или заново населяет эту территорию своими фольклорными представлениями и топонимами.
*Мнение высказано писателем в качестве комментария к изданию его двух новых книг: "Волшебные истории Кнайпхофа" и "Страшные истории Кнайпхофа"
Поделиться в соцсетях