«Полное кю»: рецензия на мультфильм «Ку! Кин-дза-дза»
12 апреля 2013
Попытки воскресить советскую киноклассику в качестве ремейков, как правило, ничем хорошим не заканчиваются. Список фиаско отечественного кинопрома на данном поприще получился весьма внушительным: от попытки сиквела на незыблимую новогоднюю комедию «Ирония судьбы» до «Служебного романа. Наше время» и современной реинкарнации «Джентльменов удачи». Возможно, причина провалов кроится в том, что за последнее время историческая действительность стала на порядок циничней и динамичней и наивный идеализм киногероев, который бездумно пытаются скопировать режиссеры, сейчас смотрится уж слишком нелепо. А возможно, новые «звезды» отечественного кинематографа так и не дотягивают ни харизмой, ни талантами, до своих прототипов. Но несмотря на более чем внушительный список неудач подобных отчаянных попыток вернуть к жизни советские нетленки, ремейк культовой кинокомедии конца восьмидесятых «Кин-дза-дза» по крайней мере не вызывал явного отторжения еще до просмотра. Во-первых, создатели радикально поменяли жанр и перенесли все действие в мультипликационные декорации. А во-вторых, одним из режиссеров выступил сам автор оригинала, Георгий Данелия.
Сюжетную канву, несмотря на смену жанра, радикально решили не менять (многие сцены в мультике – прямые цитаты из оригинала). Двое землян, по глупости щелкнув кнопку на приборе затерявшегося в Москве чудаковатого инопланетянина, переносятся на пустынную планету Плюк, выглядящую как лучший образец постапокалиптической вселенной Fallout. Там героям приходится вникать в местную весьма безумную социальную иерархию, построенную на цвете штанов, выяснять кто такие пацаки и чатлане, кто перед кем и сколько раз должен делать ку и за что эцилоп может упрятать в пожизненный эцих с гвоздями. На счастье героев местной валютой, КЦ, оказываются банальные земные спички, так что прихваченный с Земли коробок, превращает несчастных, практически, в мультимиллионеров.
Впрочем, определенная дань духу времени все-таки в ремейке все-таки отдается. Если в советском фильме невольными космическими путешественниками стали прораб и грузинский студент-скрипач интеллигентного вида, то теперь это виолончелист с мировым именем Владимир Чижов и его дальний родственник, придурковатого вида тинейджер Толик, приехавший в Москву «учиться на ди-джея». Если в советской версии герои исключительно от доброты душевной пытаются помочь затерявшемуся в дебрях столицы инопланетному гостю, то теперь Толик с надменным «Торчок, звони 03» тыкает в кнопки на пульте, после чего и происходит роковая телепортация. В мультике также появляется новый персонаж, сообщник контрабандистов, вороватый киборг, вся роль которого, впрочем сводится к тому, что он роет тоннели в песке, да подрабатывает ударным инструментом во время музыкальных экспериментов.
Первое, что начинает пугать в новой «Кин-дза-дзе» уже на первых минутах это странная, сюрреалистическая и какая-то уж слишком болезненная анимация. Обитатели Плюка, в основном, большеносые, весьма отвратительного вида создания (впрочем, земляне тоже выглядят не слишком эстетично). Местная охрана правопорядка, эцелопы, грузного вида увальни, напоминают не то мутировавших слонопотамов из диснеевской версии «Винни Пуха», не то орков из «Властелина колец» Питера Джексона, которых мультипликаторы чуть-чуть косметически проапгрейдили, чтобы они не пугали совсем уж юную аудиторию. Кроме того, часть местного населения обросла какой-то уж совсем гротескной сексуальностью: некоторые женщины на Плюке состоят исключительно из длинных ног, оттопыренных ягодиц и грудей, на которых размещаются глаза. Видимо, чтобы воссоздать атмосферу оригинала, режиссерская команда сохранила практически все крылатые выражения из данелиевской комедии, все эти въевшиеся в память на манер культурологического кода «ку», «кю» и «небо не видело такого позорного пацака», но выглядит это все уже банальным пересказом и звучит, как правило не смешно. Разве что цитата одного из контрабандистов «Правительство на другой планете живет» обросла дополнительной злободневностью.
Со сменой эпох потерялся и пафос оригинала. Если в СССР, хотя бы на уровне официальной идеологии, месседж о том, что у кого больше денег, тот и занимает на социальной лестнице доминирующее положение, хоть как-то звучал, то в современных реалиях он воспринимается как само собой разумеющееся положение вещей. Зато в реинкарнации на первое место неожиданно выходит экологический подтекст. Усеянный ржавым металлоломом пустынный Плюк, где местные жители пустили все моря и леса на топливо, выглядит куда более угрожающе и реалистичней чем в фильме Данелия.
В итоге, у Данелии не получается повторить собственный шедевр. Мультяшная «Кин-дза-дза» напоминает попытку полностью воссоздать и слегка осовременить первоначальную форму с извечно русской надеждой, что содержание, авось, приложится как-нибудь само по себе. Но схема, как и следовало ожидать, не срабатывает. Более того, удивительно, что Данелия вообще согласился на реанимацию сюжета. Понимание беззубости всех этих ремейков и реинкарнаций для режиссера его уровня, по идее, вообще должно было быть изначально элементарным ку.
Текст: Алексей Щеголев
Сюжетную канву, несмотря на смену жанра, радикально решили не менять (многие сцены в мультике – прямые цитаты из оригинала). Двое землян, по глупости щелкнув кнопку на приборе затерявшегося в Москве чудаковатого инопланетянина, переносятся на пустынную планету Плюк, выглядящую как лучший образец постапокалиптической вселенной Fallout. Там героям приходится вникать в местную весьма безумную социальную иерархию, построенную на цвете штанов, выяснять кто такие пацаки и чатлане, кто перед кем и сколько раз должен делать ку и за что эцилоп может упрятать в пожизненный эцих с гвоздями. На счастье героев местной валютой, КЦ, оказываются банальные земные спички, так что прихваченный с Земли коробок, превращает несчастных, практически, в мультимиллионеров.
Впрочем, определенная дань духу времени все-таки в ремейке все-таки отдается. Если в советском фильме невольными космическими путешественниками стали прораб и грузинский студент-скрипач интеллигентного вида, то теперь это виолончелист с мировым именем Владимир Чижов и его дальний родственник, придурковатого вида тинейджер Толик, приехавший в Москву «учиться на ди-джея». Если в советской версии герои исключительно от доброты душевной пытаются помочь затерявшемуся в дебрях столицы инопланетному гостю, то теперь Толик с надменным «Торчок, звони 03» тыкает в кнопки на пульте, после чего и происходит роковая телепортация. В мультике также появляется новый персонаж, сообщник контрабандистов, вороватый киборг, вся роль которого, впрочем сводится к тому, что он роет тоннели в песке, да подрабатывает ударным инструментом во время музыкальных экспериментов.
Первое, что начинает пугать в новой «Кин-дза-дзе» уже на первых минутах это странная, сюрреалистическая и какая-то уж слишком болезненная анимация. Обитатели Плюка, в основном, большеносые, весьма отвратительного вида создания (впрочем, земляне тоже выглядят не слишком эстетично). Местная охрана правопорядка, эцелопы, грузного вида увальни, напоминают не то мутировавших слонопотамов из диснеевской версии «Винни Пуха», не то орков из «Властелина колец» Питера Джексона, которых мультипликаторы чуть-чуть косметически проапгрейдили, чтобы они не пугали совсем уж юную аудиторию. Кроме того, часть местного населения обросла какой-то уж совсем гротескной сексуальностью: некоторые женщины на Плюке состоят исключительно из длинных ног, оттопыренных ягодиц и грудей, на которых размещаются глаза. Видимо, чтобы воссоздать атмосферу оригинала, режиссерская команда сохранила практически все крылатые выражения из данелиевской комедии, все эти въевшиеся в память на манер культурологического кода «ку», «кю» и «небо не видело такого позорного пацака», но выглядит это все уже банальным пересказом и звучит, как правило не смешно. Разве что цитата одного из контрабандистов «Правительство на другой планете живет» обросла дополнительной злободневностью.
Со сменой эпох потерялся и пафос оригинала. Если в СССР, хотя бы на уровне официальной идеологии, месседж о том, что у кого больше денег, тот и занимает на социальной лестнице доминирующее положение, хоть как-то звучал, то в современных реалиях он воспринимается как само собой разумеющееся положение вещей. Зато в реинкарнации на первое место неожиданно выходит экологический подтекст. Усеянный ржавым металлоломом пустынный Плюк, где местные жители пустили все моря и леса на топливо, выглядит куда более угрожающе и реалистичней чем в фильме Данелия.
В итоге, у Данелии не получается повторить собственный шедевр. Мультяшная «Кин-дза-дза» напоминает попытку полностью воссоздать и слегка осовременить первоначальную форму с извечно русской надеждой, что содержание, авось, приложится как-нибудь само по себе. Но схема, как и следовало ожидать, не срабатывает. Более того, удивительно, что Данелия вообще согласился на реанимацию сюжета. Понимание беззубости всех этих ремейков и реинкарнаций для режиссера его уровня, по идее, вообще должно было быть изначально элементарным ку.
Текст: Алексей Щеголев
Поделиться в соцсетях