RuGrad.eu

23 , 14:28
$102,58
+ 1,90
107,43
+ 1,35
24,57
+ 0,21
Cannot find 'reflekto_single' template with page ''
Меню ГОРОД НОВОСТИ КОНЦЕРТЫ ВЕЧЕРИНКИ СПЕКТАКЛИ ВЫСТАВКИ ДЕТЯМ СПОРТ ФЕСТИВАЛИ ДРУГОЕ ПРОЕКТЫ МЕСТА
Для спектакля «Кантград» нашли частную площадку вместо муниципальной

Для спектакля «Кантград» нашли частную площадку вместо муниципальной

11 февраля 2019

Городские власти не стали комментировать новость о разрыве договоренностей об аренде между организаторами показа спектакля «Кантград» московского «Театра.DOC» и муниципальным музеем «Фридландские ворота». Договор был расторгнут за несколько дней до показа. Инициатором разрыва отношений было руководство музея.

В пресс-службе горадминистрации RUGRAD.EU пояснили, что после увольнения из управления культуры Татьяны Дмитриевой у данной структуры горадминистрации фактически нет начальника (есть только и. о.), кроме того, показ спектакля «Кантград» «не был внесен в планы».

В пресс-службе правительства Калининградской области от развернутых комментариев данной ситуации также отказались, сославшись на то, что музей «Фридландские ворота» подчиняется городским, а не областным властям.

Министр культуры и туризма Андрей Ермак лишь отметил, что спектакль состоится. «Почему был отказ от "Фридландских ворот", [директор музея Андрей] Ярцев озвучил. Это его позиция. Мне здесь сложно что-либо комментировать. Тем не менее, в Год театра, спектакль состоится», — заявил чиновник. 

Как рассказали RUGRAD.EU сами организаторы показа, им удалось за эти дни найти новую площадку, на этот раз частную. Договор заключен с арт-пространством «Дом Культуры» (бывшее ДК Калининградского тарного комбината). Даты показа остались те же, но время изменено.



Директор «Фридландских ворот» Андрей Ярцев, комментируя разрыв арендных отношений с организаторами показа, заявил, что были нарушены некие договоренности. В частности, его смутили цитаты из неких «немецких воспоминаний», которые якобы используются в спектакле. «Там были цитаты из каких-то немецких воспоминаний. А мы не брали воспоминания у немцев [в книге "Восточная Пруссия» глазами советских переселенцев"]. Там были цитаты из немецких воспоминаний. Может, это был [автор книги «Закат Кёнигсберга» Михаэль] Вик, может, это был не Вик. Не могу сказать. Это было из каких-то других источников. Из немецких», — комментировал он.

Представители «Театра.DOC» в ответ заявили, что Андрей Ярцев «осознанно искажает факты». Кроме того, драматург Нана Гринштейн подчеркнула, что сюжетной канве пьесы не используется материал книги Михаэля Вика.

«Советские символы и символы из довоенной истории города противопоставляются [только] в нашем мозгу. Мне кажется, что они могут мирно сосуществовать. Есть город. У города есть история. История XVIII века, когда эта земля была 7 лет частью Российской империи, есть Гофман, есть Кант, есть университет Кёнигсберга, есть Советский Союз. Во времена Советского Союза в Калининграде жили прекрасные и достойные люди, которые сделали для города (уже советского) много хорошего. В немецком городе тоже жили какие-то люди. Это не значит, что мы должны зачеркнуть одну часть истории, чтобы утвердить вторую», — рассказывала в интервью RUGRAD.EU режиссер спектакля Анастасия Патлай. 


Поделиться в соцсетях